Translation of "getting paid for" in Italian


How to use "getting paid for" in sentences:

You like getting paid for sex, don't you? Yes.
Ti piace essere pagata per fare sesso, vero?
They just ran a story, you like getting paid for sex, don't you?
Ti piace essere pagata per fare sesso, vero? - Sì.
Yeah, and you're getting paid for it.
Si', e ti stiamo pagando per questo.
Tell me, Mr. Harrigan, how does it feel... getting paid for it?
Mi dica, sig. Harrigan, cosa si prova... ad essere pagati?
Except only I'm getting paid for the motherfucker.
Solo che soltanto io sarò pagato per questa stronzata.
I wonder how much we're getting paid for this shit.
Chissà quanto ci pagano per questo.
I hope you're getting paid for the pussy.
Spero che ti paghi per i tuoi favori.
In fact, I feel like part of what I'm getting paid for here is my loyalty.
Anzi, credo che la mia fedelta' sia una delle cose per cui mi pagano qui.
I started getting paid for it.
Hanno cominciato a pagarmi per farlo.
I mean, don't get offended X, but can you have sex without getting paid for it?
Senza offesa, ma puoi fare sesso senza essere pagato?
You know how much I'm getting paid for this?
Sai quanto mi pagano per fare questo?
It's not even as though I'm getting paid for this.
Per tutte queste seccature... dovrei essere pagata.
There's a limit to how much someone can get fucked in the ass without getting paid for it!
C'e' un limite su quanto qualcuno possa essere inculato senza essere pagato!
You're getting paid for it, so let's take the message in case I don't get...
Sarai pagata per questo, quindi prendi il messaggio nel caso io non...
I'm just not that interested in getting paid for it.
Ma non mi interessa venire pagata per questo.
Maybe he was getting paid for inside information by the guys that were ripping off Decker.
Forse lo pagavano per avere informazioni quei tizi che stavano derubando Decker.
No, I like getting paid for sex.
No, mi piace guadagnare col sesso.
I'm seriously pissed we're not getting paid for this.
Sono incazzato nero per non aver preso un soldo.
We're not getting paid for our sympathy.
Non veniamo pagati per la nostra simpatia.
I was wondering when we might be getting paid for that haul.
Mi chiedevo quando verremo pagati per quelle pelli.
So, you're getting paid for this?
Ma dai... e vieni pagata per questo?
So does this mean we're not getting paid for the full two weeks?
Questo significa che non verremo pagati per tutte e due le settimane?
I'm guessing it had something to do with not getting paid for two weeks.
Azzarderei abbia a che fare col non essere pagati da due settimane.
You're only getting paid for the latter.
Ti pagano solo per la seconda.
This feels real weird, sitting in this office, getting paid for nothing.
Mi sento strano a stare seduto in ufficio, ed essere pagato per non fare niente.
How much are you getting paid for this, in hillbilly money?
Quanto ti danno per questo, in termini monetari?
It's like getting paid for not having a job.
E' come venire pagati per essere disoccupati.
I'm getting paid for services rendered.
Sto per essere pagato per i servizi resi.
I'm getting paid for having this conversation.
Mi pagano pure per stare qui a parlare.
That's all I'm getting paid for this?
Davvero?" Mi danno solo questo in cambio?
They are not getting paid for it in any way other than in the attention and, to some extent, the reputational capital that they gain from doing a good job.
Non sono retribuiti in nessun modo se non in attenzione e, in certo senso, in reputazione guadagnata facendo un buon lavoro.
3.940850019455s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?